Noticias

Diversidad lingüística, patrimonio invaluable de la humanidad

Con el objetivo de promover el multilingüismo y la diversidad cultural, cada 21 de febrero se celebra en todo el mundo el Día Internacional de la Lengua Materna, a iniciativa de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).

“Este día tiene que entenderse como parte de una política general y un conjunto de instrumentos de derecho internacional, destinados a fomentar una cultura de la inclusión, la tolerancia, la pluralidad, el reconocimiento del otro y la construcción de paz”, explicó el doctor Leonardo Martínez Carrizales.

El investigador de la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) refirió que con ello también se busca recordar a quienes pertenecen a una cultura hegemónica sobre la presencia absolutamente real, importante, valiosa, de aquellas personas y comunidades que tienen una lengua diferente y que conviven junto al español.

En entrevista, el docente adscrito al Posgrado en Historiografía y la Maestría en Literatura Mexicana Contemporánea de la Unidad Azcapotzalco, señaló que se debe entender que la noción de lengua materna trata de reconocer que la lengua es un entorno en que el ser humano nace, se desarrolla, se integra, piensa por primera vez y genera un contacto con el otro y con su entorno.

Aprendizaje y el respeto

“La lengua no es sólo el conjunto de normas y leyes que tienen que enseñarse y aprenderse, antes que nada, es un sistema de relaciones y la escuela debe reconocer que tiene que fomentar el aprendizaje y el respeto a ese sistema de relaciones en que el ser humano nace y se concibe como un sujeto pleno”.

De acuerdo con el académico, la complejidad de las lenguas maternas no se agota en el conjunto explícitamente lingüístico de estos sistemas de representación, sino en el cúmulo de formas de ver el mundo para organizarlo políticamente, los métodos para relacionarse con el entorno material y el modo de generar vínculos con la naturaleza.

Por ello, reconoció que cualquier proceso de enseñanza-aprendizaje tendría que darse en paridad absoluta con cualquier registro de lengua, aunque no sea el que impera, de acuerdo con el entorno territorial, cultural y humano en que se encuentre este proceso educativo.

REDACCIÓN

Entradas recientes

Educación superior China prioriza inventos sobre publicaciones

El modelo tradicional de evaluación académica en doctorados comienza a transformarse en China. Las universidades…

46 minutos hace

Matrícula escolar Argentina caerá 27 % hacia 2030

El sistema educativo argentino se enfrenta a un cambio estructural impulsado por la transición demográfica.…

48 minutos hace

Tecnología ambiental estudiantil transforma reciclaje con Sortify

Una solución nacida en un aula universitaria demuestra que la tecnología ambiental puede surgir desde…

51 minutos hace

Educación superior se transforma con alianza NYU y SUNY

La educación superior en Estados Unidos entra en una nueva etapa de colaboración estratégica entre…

56 minutos hace

Educación cultural y artística avanza con nueva guía UNESCO

La educación cultural y artística dejó de ser un complemento opcional en los sistemas educativos…

60 minutos hace

Graduación escolar indígena alcanza récord histórico en EE. UU.

La educación en comunidades indígenas de Estados Unidos registra un avance significativo que redefine expectativas…

1 hora hace